Kazalo:
- Kaj pomeni tabernakelj?
- Kako se Tabernakelj uporablja v vsakdanjem govoru
- Izgovor Tabernaklja
- Cerkveni klevetnik v Quebecu
"Tabernakelj" je eden izmed najbolj priljubljenih francoskih razstave v Quebecu najbolj uporabljana francoska beseda psov v Kanadi.
Večnamenska psovka, ki se uporablja v široki paleti vsakodnevnih življenjskih situacij, se lahko uporablja za izražanje razdraženosti, užitka, bolečine, ogorčenja, jeze, veselja, razočaranja, navdušenja in vsega vmes. Ime čustva in "tabernakelj" lahko nekako uporabimo, da ga prenesemo.
Kaj pomeni tabernakelj?
V skladu z Oxfordskim slovarjem je bil »tabernakelj« »prenosno svetišče, ki so ga Izraelci uporabljali med potepanjem po divjini«.
V skladu z Oxfordovo spletno definicijo tabernakila je bilo bolj specifično »šotor, ki so ga Izraelci uporabljali kot zatočišče za Kovčeg zaveze med Izhodom in do izgradnje templja.«
Toda v kontekstu rimskokatoliške cerkve, ki je nekoč prevladovala v verski pokrajini v Quebecu, je »tabernakelj«, ki so ga mnogi Kanadčani poznali že od otroštva, škatla, ki se nahaja v bližini, če ne neposredno na vrhu oltarja cerkve. Ta vidna, močno okrašena škatla je tista, kjer se nahaja gostitelj ali Kristusovo telo.
Kako se Tabernakelj uporablja v vsakdanjem govoru
Redki je Quebecer, ki izgovarja "tabernakelj" glede svete cerkvene oltarne škatle. Toda kot odgovor na udarjanje žeblja v roko? Vsi so ga enkrat klicali v francoski Kanadi. Navedite situacijo, vsako situacijo, ki vključuje čustveni odziv in gledate Tabernakelj, kako deluje njegova katarzična magija.
Vaš najboljši brat je pobegnil z vašo ženo? Tabernakelj.
Pravkar si zmagal na loteriji? Tabernakelj!
Vaš najljubši / najbolj sovražen tekmovalec resničnostnega šova je pravkar dobil zagon iz predstave? Reci Tabernakelj.
Izgovor Tabernaklja
V Quebecu in drugih delih Kanade z žepi francosko govorečih skupnosti tabernacle zveni kot »tah-bahr-nack« s skoraj tihim »r.«
Toda bolj mednarodni francoski naglas bi ga izgovoril kot "ta-berrr-nakluh", z dobro valjanim r in komaj slišnim "uh" na koncu.
Cerkveni klevetnik v Quebecu
* Zakaj vsa cerkev v Quebecu? Vse do Quebecove mirne revolucije v šestdesetih letih prejšnjega stoletja je imela katoliška cerkev železni vpogled v družbene in politične moči pokrajine, ki so jih nekateri zgodovinarji primerjali s temačno starostno dobo, kjer je pokrajina Quebec zaostajala za preostalo Severno Ameriko na različnih frontah vključno z gospodarskim razvojem. Paradoksalno je, da je Montreal nekoč konkuriral New Yorku, da bi postal vodilna metropola severnoameriške celine. Neverjetno je misliti, da je v nasprotju s svojim preteklim uspehom in prevladujočim položajem na prelomu 19. stoletja današnji Montreal dvomljiv pojem najrevnejšega mesta v Severni Ameriki.
Torej, ko ste v francoski Kanadi, ste prisiljeni slišati cerkvene besedne besede, znane kot lokalno sacres , močne psovalne besede, povezane s katoliško religijo in njenimi značilnostmi. "Tabernakelj" velja za eno najhujših teh besed. Zakrament , in câlice so tudi besede, povezane s cerkvijo, ki se uporabljajo kot neumnost. Seznam je zelo dolg in te besede niso edinstvene za francosko Kanado. Razmislite o skupni uporabi »Kristusa« in »Jezusa« kot negativnih izrazov v ameriškem jeziku. Tudi spremenjeni "gosh darn" ne more skriti verskega vpliva.