Kazalo:
Učenje lokalnega jezika med potovanjem je pogosto neobvezno, toda poznavanje vsaj osnovnih pozdravov v Aziji in kako pozdraviti, kamorkoli greste, bo izboljšalo vaše izkušnje in odprla vrata za vas. Lokalni jezik vam nudi orodje za boljše povezovanje s krajem in njegovimi ljudmi.
Pozdravljanje ljudi v njihovem jeziku izraža spoštovanje in zanimanje za lokalno kulturo ter kaže, da priznavate njihova prizadevanja za učenje angleščine, ki je v mnogih pogledih težak jezik.
Vsaka kultura v Aziji ima svoje običaje in načine, kako pozdraviti. Na primer, tajski ljudje wai med seboj (rahlega loka, s stisnjenimi dlanmi, podobnimi molitvi), medtem ko se japonski ljudje priklanjajo. Če dodamo kompleksnost, mnogi jeziki vsebujejo častne izraze (z uporabo častnega naslova), da pokažejo spoštovanje. Toda ne obupajte: ko vse drugo ne uspe, prijazen "zdravo" z nasmehom deluje v vsakem kotičku sveta.
-
Japonska
Na Japonskem je najlažje pozdraviti s standardnim pozdravom konnichiwa (izgovori se "kone-nee-chee-wah"). Tresenje rok na Japonskem ni vedno možnost, čeprav bodo vaši gostitelji verjetno poskušali, da se boste počutili bolj udobno in vam podaljšali roko.
Učenje, kako se prikloniti pravi poti, ni tako težko, kot se sliši. Vsaj razumite osnove, preden preživite čas na Japonskem - poklon je sestavni del kulture in morda ga pogosto delate. Nevračanje nečesa je nevljudno.
Čeprav je navidezno preprosta, se poklon sledi togemu protokolu, ki temelji na starosti in družbenem statusu - čim globlje je lok, tem več pozornosti se kaže in je priložnost resnejša. Podjetja celo pošiljajo delavce v razrede, da se naučijo ustreznega klanja.
Japonski poslovni bonton in japonski jedilni bonton sta prežeta z formalnostmi in niancijami, ki so mnoge zahodne izvršilce napolnile z grozo pred banketi. Ampak, če se ne bo dogajalo, se bodo vaši novi japonski prijatelji le redko spravili med vaše kulturne fumble.
Konnichiwa se uporablja predvsem podnevi in popoldne. Konbanwa (izgovori se "kone-bahn-wah") se uporablja kot osnovni pozdrav zvečer.
-
Kitajska
Najlažji način, da pozdravite Kitajsko, je z ni hao (izgovarja se »nee haow«). Ni ima ton, ki se dviga (drugi ton), medtem ko hao ima ton, ki pade, nato se dvigne (3. ton). Slišali boste navdušeno ni hao ponudili med govorci Mandarin po vsem svetu. Dodajanje ma (izgovarja se "mah") brez konca na koncu spremeni pozdrav bolj v prijazno "kako si?" namesto samo zdravo.
Kitajščina je tonski jezik, zato zlogi zlogov nadzorujejo njihove pomene. V primeru ni hao , to je tako pogosto uporabljen izraz, da boste razumeli v kontekstu.
Način, kako pokazati več spoštovanja starejšim in nadrejenim, je uporaba nin hao namesto tega izgovorite "neen haow".
Ne delajte enake običajne napake turistov po vsej Aziji: povečanje glasnosti in ponavljanje iste stvari ni dober način, da bi Kitajci bolje razumeli. Bi bolje razumeli, če bi vam govorili Mandarin glasneje? Da bi še izboljšali komunikacijo med potovanjem, se naučite nekaj koristnih besednih zvez v mandarinščini, preden greste.
Z izjemo pogrebov in opravičil se je v Kini manj naklonjen.Mnogi Kitajci se odločijo, da se bodo rokovali, čeprav na zahodu morda ni pričakovati trdnega stiska roke.
-
Indija
Standardni pozdrav in pogovor bližje v Indiji je Namaste (izgovarja se "nuh-muh-stay" in ne "nah-mah-stay"). Poudarek je bolj na "nuh" kot na "bivanju". Pogosto slišan, slavljen in napačno izražen na Zahodu, je Namaste sanskrtski izraz, ki v grobem pomeni "Poklonim se vam". Simbolizira znižanje ega pred drugimi. Namaste spremlja ga molitvena gesta z dlanmi, ki so podobne wai na Tajskem, vendar je malo nižje na prsih.
Zloglasna indijska glava se uporablja tudi kot tihi način, da pozdravi Indijo. Včasih vas bo potrpežljivi natakar prepoznal s preprosto glavo, ne pa s formalnim Namastejem.
-
Hong Kong
Zgodovina Hongkonga kot britanska kolonija do leta 1997 pomeni, da boste v angleščini govorili široko. To je priročno za popotnike, saj se Cantonese pogosto zdi težje naučiti kot Mandarin!
Osnovni pozdrav v regijah na Kitajskem, ki govorijo v Hongkongu in Cantoneseju, se nekoliko razlikuje od običajnega ni hao drugod na celini. Neih hou (izgovarja se "nay-ho") se uporablja za pozdrav v Hong Kongu. Izgovorjava hou je nekaj med "ho" in "kako." Toda realistično je, da je preprosto zdravo (enako kot v angleščini, toda z malo bolj "haaa-lo") zelo neobičajno za neformalne situacije!
-
Koreja
Kdorkoli haseyo (izgovarja se "ahn-yo ha-say-yoh") je najbolj osnovni način, da pozdravite Korejo. Pozdrav v korejščini ne temelji na času dneva. Namesto tega lahko pozdravite pravila spoštovanja do ljudi, ki so starejši ali imajo višji družbeni položaj kot vi (učitelji, javni uslužbenci itd.).
Za razliko od kitajščine, korejščina ni tonski jezik, zato je učenje, kako reči zdravo, samo stvar pomnjenja.
-
Tajska
Zelo koristno je vedeti, kako naj pozdravim z dobro izgovorjavo na Tajskem. Skoraj vedno boste dobili nasmeh in prijazno zdravljenje, ki kaže, da ste farang (ne-Tajska), ki jih zanima tajska kultura in ne samo tam, ker je pivo cenejše, kot je v vaši domovini.
Tajski jezik je tonski, vendar bo vaš pozdrav razumljen zaradi konteksta, še posebej, če dodaš spoštljivo wai (držite dlani pred obrazom z rahlim lokom). Tajski wai gesta je uporabljena za različne namene, razen samo pozdravljanja. Videli boste to zaradi odhoda, hvaležnosti, spoštovanja, globokih opravičil in v drugih primerih, ko je treba izraziti iskrenost.
Na Tajskem moški pravijo sawasdee khrap (izgovarja se "sah-wah-dee krap"). Končni krap je oster ton. Več navdušenja nad khrapom, večji pomen.
Ženske pravijo sawasdee kha (izgovarja se "sah-wah-dee kah"). Konec kha ima potegnjen padajoči ton. Bolj narisano khaaa … , več pomena.
-
Indoneziji
Bahasa Indonesia, uradni jezik Indonezije, je v mnogih pogledih podoben malajščini - pozdrave so ponujene glede na čas dneva. Seveda, kot večina krajev, prijazno "haaalo" deluje čisto v redu za pozdravljanje v Indoneziji.
Na srečo Bahasa ni tonalna. Izgovorjava je precej predvidljiva.
Dobro jutro: Selamat pagi (izgovori se "suh-lah-mat pah-gee")
Dober dan: Selamat siang (izgovori se "suh-lah-mat see-ahng")
Dober večer: Selamat boleče (izgovori se "suh-lah-mat sor-ee")
Dober večer: Selamat malam (izgovori se "suh-lah-mat mah-lahm")
Časi dneva, ko ljudje zamenjajo pozdrave, so ohlapno razumljeni. Včasih se razlikujejo med številnimi otoki arhipelaga.
-
Malezija
Tako kot pri indonezijskem jeziku tudi malezijski jezik nima tonov, pozdrave pa temeljijo tudi na času dneva. Kot prej, Selamat izgovarja "suh-lah-mat."
Dobro jutro: Selamat pagi (izgovarja se kot "pahg-ee")
Dober večer: Selamat tengah hari (izgovori se "teen-gah har-ee")
Dober večer: Selamat Petang (izgovarja se kot "puh-tong")
Lahko noč: Selamat Malam (izgovori se "mah-lahm")
Kljub podobnosti med jeziki so nekaj osnovnih pozdravov v malajščini nekoliko drugačni. Čeprav je način, kako pozdraviti v določenih dnevnih časih, različen glede na regijo, boste verjetno razumeli v Maleziji, Singapurju, Bruneju, Vzhodnem Timorju in Indoneziji.
-
Vietnam
Vietnamščina je tonski jezik z veliko častnostjo (naslovi spoštovanja), vendar pa bo zaradi preprostega konteksta razumel vaš preprost pozdrav.
Najlažje je pozdraviti ljudi v Vietnamu xin chao (izgovarja se kot "zeen chow").
-
Burma / Mjanmar
Burmanščina je kompleksen jezik, vendar se lahko hitro naučite pozdraviti. Jezik je zelo tonalen, vendar bodo ljudje razumeli vaše osnovne pozdrave v Burmanci brez tonov zaradi konteksta.
Pozdravljeni v burmanščini zveni kot "ming-gah-lah-bahr", vendar se izgovorjava nekoliko razlikuje glede na regijo.