Domov Mexico Besedila pesmi Las Mañanitas Mexican Birthday

Besedila pesmi Las Mañanitas Mexican Birthday

Kazalo:

Anonim

Las Mañanitas je tradicionalna pesem v španščini, v kateri mehikanci pojejo v čast ljubljenemu na rojstni dan ali na dan svetega, prav tako pa se poje tudi na drugih pomembnih praznikih, kot sta Materinski dan in praznik Gospe Guadalupe. Ljudje jo lahko zapojejo kot zgodnjo jutranjo serenado, da bi zbudili ljubljeno osebo - tako da, če obiščete Mehiko in slišite, da se mariachis igra ob zori, boste vedeli, da je nekdo rojstni dan.

Na rojstnodnevnih zabavah se gostje zberejo ob torti, da pojejo, preden si razrežemo torto, kot bi si ti zapeli Happy Birthday (čeprav je to precej dlje, zato je dobro imeti sveče, ki bodo trajale skozi pesem!).

Ime skladatelja Las Mañanitasa ni znano. Mehiški skladatelj Manuel M. Ponce (1882-1948) je občasno pripisoval, da ga je skladal, čeprav ga je verjetno že pred datumom. Zdi se, da je populariziral določeno ureditev za pesem. Kot tradicionalna pesem z dolgo zgodovino, obstaja več različic besedil in veliko različnih verzov. Na večini mehiških strank boste ponavadi slišali le prva dva pesmi, ki jih pojejo, vendar je v tem prevodu nekaj dodatnih verzov, ki so občasno vključeni, zlasti ko pesem formalno izvaja mariachis.

Besedila in prevod Las Mañantias:

Estas son las mañanitas,
que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte,
Ya viene amaneciendo,
ya la luz del día nos,
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció.

To je jutranja pesem
da je pel kralj David
Ker je danes dan tvojega svetnika
peljemo vam
Zbudi se, draga moja, zbudi se,
poglej že zora
Ptice že pojejo
in luna je nastala

Kako lepo je jutro
v katerem sem vas pozdravil
Vsi smo prišli sem z veseljem
in veselje vam čestitam
Zdaj prihaja jutro,
sonce nam daje svojo svetlobo
Vstani zjutraj,
poglej že zora

* Pogosto se nadomesti z imenom osebe, ki se praznuje

Dodatni verzi:

El día en que tu naciste
nacieron todas las flores
En la pila del bautismo,
cantaron los ruiseñores

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
quisiera ser un San Pedro
Para venirte a cantar
con la música del cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
un para saludarte
y otra para decirte adiós

Dan, ko ste se rodili
rojeni so bili vsi rože
Na krstni pisavi
slavčki so peli

Rad bi bil sonce
za vstop skozi okno
da vam želim dobro jutro
ko ležiš v postelji

Želim biti Saint John>
Rad bi bil sveti Peter
Peti ti
z glasbo nebes

Od zvezd na nebu
Za vas moram znižati dva
Tisti, s katerim vas pozdravljam
in druga, da se vam poslovimo

Še en zelo pomemben element mehiške rojstnodnevne zabave je piñata, ki je bila sicer prvotno povezana z božičnimi praznovanji, zdaj pa so bistveni del večine otroških zabav (in tudi nekaterih odraslih strank!). Piñata ima zanimiv izvor in zgodovino, obstaja pa tudi posebna pesem za vas, ki jo spremljate z lomljenjem piñate.

Poleg rojstnodnevnih zabav si Mehičani skozi vse leto ogledajo tudi druge praznične priložnosti, ki so vredne praznovanja. Če želite imeti zabavo, ki je mehiška v stilu, imamo veliko nasvetov in idej za metanje fieste Cinco de Mayo, ki jo bodo vaši gostje godali. Ti se lahko uporabijo tudi za načrtovanje rojstnodnevne zabave na mehiški temi, samo se prepričajte, da vadite petje Las Mañanitas vnaprej, da boste vedeli, kaj storiti, ko sveče na torto sveti!

Besedila pesmi Las Mañanitas Mexican Birthday