Domov Kanada Edinstvene kanadske slengovske besede

Edinstvene kanadske slengovske besede

Kazalo:

Anonim

Kanadska angleščina je kombinacija ameriškega in britanskega govora ter nekaj besed in besednih zvez, ki so izključno za Kanado.

Spoznajte naslednje kanadske besede, ki so edinstvene za Kanado.

  • Loonie

    Puščavnik je kanadski kovanec za en dolar. Zlata barva, luna nosi sliko kraljice Elizabete II na eni strani in ptičje ptice na drugi strani - znanega simbola Kanade.

    Črnilo se lahko celo imenuje kanadska valuta kot celota, tako kot kanadski loonie trguje proti ameriškemu dolarju.

    Kanadski loonie je bil uveden leta 1987 in je zamenjal kanadski papir za dolar.

  • Toonie

    Po priljubljenosti lune je Kanada leta 1996 uvedla toonie, kovanec za dva dolarja. Dvokomponentni kovanec ima okroglo, zlato obarvano notranjost, ki ima na eni strani podobo kraljice, na drugi pa polarni medved, na drugi strani pa nikelj.

    Tuck enega od teh privlačnih kovancev v žepu, da bi domov otrokom kot spomin.

  • Garburator

    "Garburator" vedno izzove hihitanje od ljudi, ki ne poznajo besede zaradi njenega zvitja - morda onomatopeje?

    Rimiranje z "uplinjačem" je kanadski izraz za enoto za odlaganje smeti.

  • Timmy's / Double Double

    Tim Horton, ali "Timmy's", kot je znano, je sprožil leksikon vse svoje.

    Priljubljena veriga kave ponuja različne pijače in hrano, vključno s kavo z dvema kremama in dvema sladkorjema - znano kot "dvojna dvojna" - in majhnimi zalogaji krofov, ki so znani kot "Timbits".

  • Toque

    Izgovorjeno toowk (rima z "vojvodo"), ta volneni, zimski klobuk, ki se tesno prilega glavi, je s tem imenom znan izključno v Kanadi, drugje pa kot kapa, čepica ali kapa na glavi. Lahko je tudi črkovna tulka.

    Toque zunaj Kanade na splošno se nanaša na bel klobuk kuhar.

  • Chesterfield

    Chesterfield je zamenljiv z "kavčem" ali "kavčem" in je britanski uvoz, ki se v Kanadi verjetno zbledi s časom. Chesterfield v ZDA je znamka cigaret.

  • Dve-štiri, Mickey, 26-ih

    Svet žganih pijač ponuja svojo edinstveno kanadsko terminologijo.

    375 ml. (13 oz.) Steklenica alkohola je splošno znana kot mickey. Ko se dvigne v velikost, ima 26-litra 26 gramov (0.750 litrov) alkohola; 40 unč se lahko prav tako imenuje 40 ouncer, ampak tudi 40 funtov in enako s 60-unčo steklenic alkohola. Končno, dva-štiri je primer 24 steklenic ali pločevink piva.

    Victoria Day se imenuje tudi vikend maj dva-štiri, deloma zato, ker praznuje rojstni dan kraljice Viktorije 24. maja in veliko piva gre na ta zgodnji poletni vikend v Kanadi.

  • Interac

    Interac je nacionalna kanadska storitev debetnih kartic za nakup blaga in storitev. Interac terminali so na voljo v večini trgovin, restavracij in prodajnih mest. Za dokončanje nakupa uporabnik Interaca vnese osebno identifikacijsko številko, nato pa se, če je na voljo, znesek nakupa odšteje od bančnega računa uporabnika.

  • CBC / TSN

    CBC je okrajšava za kanadsko radiodifuzno korporacijo in je kanadsko nacionalno javno radijsko in televizijsko oddajanje. Radio-Canada je oddaja v francoskem jeziku.

    CBC je na voljo po vsej državi in ​​zagotavlja nacionalne in lokalne razstave.

    TSN je kratica za Sports Network, vodilni kanadski športni kanal v angleškem jeziku.

  • Krvavi Cezar

    Krvavi Cezar je okusna mešanica neverjetnih sestavin. Podobno kot krvava Mary, je "Cezar", kot je bolj splošno znano, se pomeša z vodko in začimbami, vendar uporablja sok Clamato namesto paradižnikovega soka; pogosto je okrašena s čudovito ustvarjalnimi načini.

    Cezar je še posebej priljubljen kot malica ali popoldanski koktajl.

    Oglejte si naš recept za popolnega Cezarja.

  • Rjavi kruh

    Če ste v restavraciji v Kanadi, vas lahko natakarica vpraša, ali imate raje beli ali rjavi kruh. Rjavi kruh je ista stvar kot cela pšenica.

  • Serviette

    Serviette je francoska beseda za "prtiček", vendar se uporablja v angleško govoreči Kanadi in francosko govorečem jeziku. To lahko pomeni tudi bolj formalno bombažno ali laneno vrsto ali papir.

  • WC

    Izraz "umivalnica" se v Kanadi uporablja za sklicevanje na tisto, kar je znano v ZDA kot kopalnica. "Kopalnica" se običajno uporablja v obeh državah, bolj kot v sobi v domu osebe.

    Kadar so v javnosti, bodo Kanadčani pogosto prosili za umivalnico, žensko sobo ali moško sobo.

Edinstvene kanadske slengovske besede