Kazalo:
- Ali si v redu?
- Blow-In
- Pridi sem k meni!
- Culchie
- Smrtonosno
- Feck
- Dober človek!
- Luknja v steni
- Kako ste?
- Jeanie Mac!
- Knacker
- Sambo
- Shinner
- Skanger
- Snogging
- Mehak stari dan
- Seveda
- Bodite pozorni!
- Vzemite težo nog
- West-Brit
- Kaj je Craic?
- Woah?
- Moški ali ženska
- Da in ne
- Jaram
- Vsak opis razdalj, navodil in časa
Kako do jezikovnega razuma na Irskem, ali morate sploh govoriti irsko ali pa je dovolj angleščina? Ko boste na Irskem, boste slišali ljudi, ki govorijo irsko. Občasno. Ker manj kot en odstotek prebivalstva dejansko uporablja "materni jezik" vsakodnevno. Kako torej ljudje komunicirajo v vsakdanjem življenju? No, v angleščini. Toda: večina Ircev uporablja "irsko ljudstvo", lokalno različico angleščine, ki se pogosto imenuje hiberno-angleško (čeprav je to preveč akademski izraz).
Pod vplivom tradicije, zgodovine, lokalnih idiomov in irskega jezika. In včasih zelo zmedeno za obiskovalca. Bodite opozorjeni! Da bi vam pomagali skupaj z irskimi idiomi v vsakodnevni uporabi, si oglejte nekaj primerov, s katerimi se lahko srečate:
Ali si v redu?
To je univerzalni pozdrav prodajalca ali barmana. On ali ona se absolutno ne zanima za vaše zdravje ali dobro počutje. Beseda se prevaja kot "pripravljen sem služiti vam, kakšna je vaša želja?" Pravilen odgovor je, da naročite, ne da bi podrobnosti vaše bolezni. Upoštevajte, da se ta stavek lahko izgovori s takim tonom: »Kako si drzneš me motiti? lahko tudi veljaven prevod.
Blow-In
Tujec ali tujec, v bistvu vsak, čigar predniki niso živeli pred očmi župnijske cerkve vsaj deset generacij.
Pridi sem k meni!
Če je oseba, ki pravi, da je to že zraven vas, morda menite, da je koncept osebnega prostora na Irskem neznan.
Ne skrbite, stavek preprosto pomeni "poslušaj".
Culchie
Okrajšava za "kmetijski" in se nanaša na vsakogar, ki je rojen in vzgojen izven nekaj mest na Irskem. Ali zunaj Dublina.
Smrtonosno
V vsakdanjem pogovoru to pomeni "zelo dobro", kot v smrtonosno buzz (približno "velik čas").
Feck
Ta univerzalna kvalifikacija karkoli ("sijajni jar yer človek mi je dal") ni niti pozitivna niti negativna, preprosto je.
Ta Zen-podobna kakovost lahko hitro izgine, v tem primeru se "e" običajno nadomesti z "u". Pričakujte, da boste slišali f-besedo bolj pogosto v kratkem, navidezno normalnem pogovoru kot v Tarantinovem filmu.
Dober človek!
Izraz, ki označuje sporazum ali hvala in malo spoštovanja. Uporablja se tudi kot nekakšen nenasledni odgovor na vseprisotni pozdrav "A'right?" (kratka oblika "Kako ste?", glej spodaj).
Luknja v steni
Če se izrecno ne nanaša na najdaljšo pub v Irski, ta stavek označuje bankomat.
Kako ste?
Če oseba, ki vas vpraša, ni zdravnik, medicinska sestra ali bolničar, to preprosto pomeni "Pozdravljeni!" Ne začnite dolgih stavkov. Samo odgovorite z enakim stavkom ali skupnim "In sebe?"
Jeanie Mac!
Izraz, ki je približno enakovreden precej običajni formuli "Jezus, Marija, Jožef in vsi sveti mučeniki!", Izogibajoč se temu, da bi Gospodovo ime zaman vzel.
Knacker
Običajno ta beseda opisuje člana potujoče skupnosti. Ne kot v "na počitnicah", ampak kot v "bivanju v prikolici ob cesti". Vsekakor žaljivo.
Sambo
Sendvič in dober primer (predvsem Dublinske) nagnjenosti, da besede mutirajo v nekaj, kar se konča z "o". Do vključno. T krimbo - Božič za tebe in mene.
Shinner
Pogojni izraz za republikance in nacionaliste, posebej člane in podpornike Sinn Feina.
Skanger
Vseobsegajoč opis irskih mladostnikov, ki gojijo določen videz. Moški bodo športno oblečene glave, trenirke, trenerje, baseball kape in zlate verige okrog vratu. Ženske se potegujejo za dolge lase, ogromne ovratne uhane, goli srednji del in push-up modrček.
Snogging
Dolgotrajno poljubljanje, znano (še posebej v Dublinu) kot premik .
Mehak stari dan
Irski način, kako se izogniti vsakršni omembi slabega vremena, tudi če bi se zlezlo v desetih gručah, bo še vedno "mehak star dan" (vsaj v gostilni). To je irsko vreme …
Seveda
Tudi če bo izrečena z največjim prepričanjem, bo to vedno razumljivo kot pomen samo "znotraj kraljestva možnosti" (glej tudi "Da" in "Ne" spodaj).
Bodite pozorni!
To ponavadi pomeni "Goodbye", razen če ga popolni neznanec pokliče v vašo smer. V tem primeru ga lahko vzamete dobesedno ali ste se poslovili od vas.
Vzemite težo nog
Ne subtilni namig, da bi prebrali o dietah, ampak preprosto ponudbo za sedenje.
West-Brit
Pogojni izraz za vse irske državljane, ki so preveč fiksirani na britansko kulturo, tradicije ali politična stališča.
Kaj je Craic?
To se ne nanaša na ceol agus craic ampak preprosto prevede kot "Kakšne novice?" ali preprosto "Pozdravljeni!"
Woah?
Ta skoraj vsesplošno slišana beseda, ki traja vsaj dve sekundi, je v grobem prevedena kot "Oprostite, tega nisem povsem razumel, prosim, ponovite, kar ste pravkar rekli?"
Moški ali ženska
Označuje osebo, katere ime ni znano (ali ga trenutno ni mogoče odpoklicati), vendar se domneva, da je njegova identiteta znana vsem. Lahko vodi do tako smešnih izmenjav, kot je
"Ali nisem videl svojega moža v mestu včeraj?"
"To ni bil on, to je bil drugi …"
Da in ne
Irci v resnici nimajo dokončnega "da", niti končnega "ne". To pojasnjuje neprijetnost, s katero se obravnava uporaba teh besed. Kolikor je mogoče, se jim izogibamo.Samo če se pritisne, se lahko poda jasen odgovor - implikacija je, da sta »da« in »ne« v stanju pretoka in sinonim za »dobro, morda, bomo videli«.
Jaram
Mehansko ali drugo napravo, vse od lopate do jedrske naprave.
Vsak opis razdalj, navodil in časa
"Irska milja" je zelo prilagodljiva. In čas je tekoč. Medtem ko lahko pričakujete, da se boste sprehodili tri do štiri milje doma, to ne bo veljalo na Irskem. Še posebej, če se morate zanašati na navodila, ki jih dajejo domačini. Morda bodo igrali na daljavo, da bi se izognili odvračanju od sprehajalcev, poslali iste sprehajalce na "scensko pot" ali vrgli koristne namige, kot je "zavijte levo, kjer pes običajno sedi". Pridobite zemljevid.
Končno pomembno opombo - vzemite vsa zgoraj navedena pojasnila z drobnim zrnom soli!