Kazalo:
- "Vesel Božič" v jezikih nordijskega območja
- Večina nordijskih jezikov je povezana
- Angleščina je povezana s švedščino
- Skupna božična tradicija na Švedskem
Če se znajdete na Švedskem za božični čas, morda ne bo škodilo, če se naučite reči "Vesel božič" v švedščini, ki je Bog Jul. Čeprav večinoma Švedi govorijo angleško, je lepo, če poskušamo odložiti na lokalni jezik.
Medtem ko ste pri tem, se naučite reči priljubljen počitniški pozdrav v drugih jezikih nordijske regije.
"Vesel Božič" v jezikih nordijskega območja
Če ste v Skandinaviji ali nordijski regiji, je večina ljudi na tem območju večjezična ali iz sosednjih držav, ne morete škoditi, če veste, kako bi lahko rekli "Vesel Božič" v več jezikih.
Jezik | "Vesel božič" Pozdrav |
---|---|
Norveščina | Bog Jul ali Gledelig Jul |
Danščina | Bog Jul ali Glaedelig Jul |
Islandščina | Gleđileg Jól |
Finščina | Hyvää Joulua |
Večina nordijskih jezikov je povezana
Če opazite, da je pozdrav za Vesel božič, večina držav, z izjemo Finske, izgleda in zveni zelo podobno. Ta podobnost je v tem, da imajo ti jeziki skupno jezikovno vejo. Nanašajo se na skandinavsko ali severno germansko vejo, ki izvira iz germanske družine.
Finska je edinstvena od drugih jezikov nordijskega območja, ker se njen jezik bolj ujema z finsko-uralsko družino jezikov. Finščina je tesneje povezana z estonskimi in manj znanimi jeziki, ki se govorijo okoli Baltskega morja.
Angleščina je povezana s švedščino
Angleščina je tudi germanski jezik. Dejansko, če pogledate švedske besede, Bog Jul , boste morda opazili, kako so besede "Dober Yule" v tesni povezavi z angleščino - imajo enak pomen.
Pravzaprav sta švedščina in angleščina približno 1500 besed. Primeri vključujejo besede, naglas , digitalno , in sol . Vendar morajo švedski ljudje, ki se učijo angleščine, paziti na "lažne prijatelje". Ta izraz pomeni besede, ki so besede napisane enako kot angleške besede, vendar z različnim pomenom. modrček , kar pomeni »dobro« in » steklo, "Kar pomeni" sladoled. "
Tako kot angleščina švedščina uporablja latinsko abecedo, z dodatkom treh samoglasnikov z diakritiki (znak, kot je naglas ali cedilla, napisan nad ali pod črko, ki označuje razliko v izgovorjavi). To so å , ä, in ö .
Švedska struktura stavkov, kot je angleščina, je nagnjena k temu, da temelji na predmetu-glagolu. To pomeni, da če švedska oseba govori z zlomljeno angleščino, lahko še vedno dobiš bistvo tega, kar govorijo.
Skupna božična tradicija na Švedskem
Božični prazniki na Švedskem se začnejo na dan sv. Lucije 13. decembra in se nadaljujejo s cerkvenimi procesijami ob svečah skozi božični večer. Na Švedskem so razstavljeni tudi številni znani božični predmeti, ki so jih poznali Američani - božična drevesa, cvetovi amaryllis in veliko medenjakov.