Kazalo:
- Pomen vljudnih časti in naslovov
- Bistvene francoske fraze za učenje
- Več bistvenih francoskih besed in izrazov
Parižani so pridobili manj kot laskav ugled, ker se ne morejo odpovedati turistom, ki ne poznajo vsaj nekaj osnovnih francoskih besed in izrazov. Čeprav obstaja veliko mitov in stereotipov o Parižanih, bi bilo nepošteno reči, da ta ne drži zrna resnice.
Medtem ko so mlajše generacije, izpostavljene angleščini že od mladosti in se prilagajajo učinkom globalizacije, ponavadi več kot pripravljene pokazati svoje angleško govoreče spretnosti, mnogi parižani menijo, da je nevljudno, če turisti vsaj ne poskušajo začeti izmenjavo v galskem jeziku.
Posledično se lahko včasih odzovejo na načine, ki jih tujci, ki niso seznanjeni s francoskimi kulturnimi normami, dojemajo kot hladni ali celo nevljudni.
Da bi se izognili nevljudni storitvi v Franciji, se naučite nekaj osnovnih francoskih izrazov pred prvim (ali tretjim) potovanjem v Pariz. Kaj je glavni razlog za to? Večina domačinov bo cenila celo majhna prizadevanja, da bi svoj jezik uporabila le za izmenjavo lepot. Prosim, ne skrbite, da boste tekoče govorili: Pariz je najbolj obiskano mesto na svetu, zato se bo zelo malo ljudi držalo proti vam, če ne boste mogli upravljati več kot preproste izmenjave v francoščini.
Pomen vljudnih časti in naslovov
Še posebej, ko se pogovarjate s francoskimi domačini, ki so več let vaši starejši, se posvetujte z njimi z ustreznimi naslovi: Gospa za ženske in ženske Gospod za moške.
Mlajši ljudje redko skrbijo za takšne formalnosti, po drugi strani pa se jim morda zdi malo čudno, če se jih obrnete tako, odvisno od starostne razlike med vami.
Bistvene francoske fraze za učenje
- Pozdravljeni, gospa / gospod (dober dan): Bonjour, (gospa, gospod). (Bohn-zhour), (Ma-Dahm, Muh-syeuh)
- Dober večer: Bonsoir, (gospa, gospod). (Bohn swah, "")
- Govoriš angleško?: Parlez-vous anglais? (Pahr-la voo ahn-glay?)
- Oprostite, gospa / gospod ?: Excusez-moi (gospa, gospod)? (Ex-kewzay mwah, ""?)
- Najlepša hvala: Hvala lepa. (Mehr-si bo-kou)
- Nasvidenje: Nasvidenje! (Oh-ruh vwah!)
Več bistvenih francoskih besed in izrazov
Ko prvič pridete v francosko prestolnico, je poskus resničnega izziva, da se zavijete okoli svojega sistema javnega prevoza. Prepričajte se, da se naučite osnovnega besedišča Paris Metro v francoščini in kmalu boste postajali po mestu kot profesionalci.
Ko jedete ven, je lahko res zastrašujoče, da se v lokalni restavraciji sedite za obed, se borite s francoskimi meniji in morda morate komunicirati s strežniki, ki govorijo le omejeno angleščino. Povečajte tipičen pariški besednjak v restavraciji, vključno z uporabnimi stavki in besedami, ki jih boste morali jesti z lahkoto.
Obisk enega najboljših pariških boulangerie (pekarne) je ena izmed najbolj nepozabnih doživetij, ki jih lahko imate - vendar vam lahko vprašanje besedišča prepusti jezik. Kakšna je razlika med "croissant ordinaire" in "croissant au beurre" - in zakaj imajo francoske žemlje toliko kompleksnih imen?
Lahko je težko vedeti, kako naročiti na pariški boulangerie, če pa se odpravite v to slaščičarno, natančno kaj želite - da ne omenjam kako reči - lepo se boste ujemali.